Аспиранту >> Вопросы и ответы на кандидатский минимум по историии и философии науки (гуманитарный блок)


Проблема истинности интерпритации

Интерпретация – истолкование, разъяснение значения социально-культурных феноменов, искусство понимания чужой индивидуальности. Интерпретация – главная задача социально-гуманитарного знания. Непосредственная цель познания (в конечном результате и знания) – истина. Заблуждения (знания, не соответствующие своему предмету, не совпадающие с ним) затрудняют постижение истины.
Признаки истины: объективность (кон обусловленности реальной действительностью, опытом, практикой и независимостью содержания истинного знания от отдельных людей); субъективность (истину познают люди, выражающие ее в определенных субъективных формах (понятиях, законах); истина есть процесс (абсолютная и относительная истина); истина всегда конкретна.
Критерии истины: общезначимость, прагматизм (выгодно, приводит к успеху), конвенционализм (соответствует условному соглашению); соответствие мнению авторитетов, проверка практикой (верификация – установление истинности, фальсификация – опровержение истинности).
Бэтти:
- объект интерпретации – продукт человеческого духа, а значит, в нем наличествует формирующая интенция. Именно этот смысл надлежит искать интерпретатору. Смысл есть то, что обнаружимо в открытии, нечто находимое;
- критерий соотносимости – каждая мысль находится в определенном отношении к целому, следовательно, части текста могут быть поняты только в свете целого, а целое может быть понятно лишь в связи с его частями, в уточнении деталей;
- критерий актуальности понимания (понимание объекта, отталкиваясь от собственного опыта, в собственном духовном горизонте);
- соотносимость смыслов (адекватность понимания, подходящая перспектива для открытия и понимания – определенная предрасположенность души – моральной и теоретической).
Правила интерпритации (Гадамер) смысловые тексты (о вещах) - предпонимание толкователем (интеллект) – понимание – интерпритация.

НАВЕРХ